综合新闻

中国外语学科建设高峰论坛成功召开

发布者:外国语学院发布时间:2017-01-15浏览次数:630

        2017年1月10日,中国外语学科建设高峰论坛在江苏师范大学举行。本次论坛由江苏师范大学学科建设办公室、社会科学处、研究生院和外国语学院共同主办。江苏师范大学副校长刘广登教授致开幕辞,刘校长代表学校对与会专家的到来表示了热烈的欢迎,并向与会专家介绍了学校的历史、现状及建设情况。学科建设办公室黄巧华主任、社会科学处娄峥嵘处长、外国语学院领导班子全体成员、兄弟院校代表、兄弟学院代表、外国语学院教师等出席了本次论坛。

        会议围绕“中国外语学科建设”、“外语学科人才培养”、“中国外语学科国际化”、“外语教学”等议题展开讨论,10位国内外语学科领域的顶尖专家在会上进行了主旨发言,并对彼此的发言进行了精彩的点评。

        北京外国语大学王文斌教授以“等重外语研究和汉语研究”为题,深刻分析了我国目前语言研究的基本情况、语言的重要性、英汉语的本质差异,并就外语教学、新形势下外语研究的发展空间、如何探索外语研究新命题谈了自己的见解。浙江大学许钧教授就“外语学科建设的若干问题”提出自己的看法,深入分析了外语学科与专业建设的内涵、我国外语学科与专业建设的现状及问题,并就如何进一步加强外语学科与专业建设提出了若干构想。上海外国语大学的束定芳教授针对“社会需求与外语学科建设”指出,外语教学应为国际化服务,为提升学生人文素养和综合素质、国际化视野和跨文化交际能力服务。外语专业发展要符合学校特色,要加强教学理论的学习与研究。江西师范大学傅修延教授以“论幻听”为题,指出中外文学作品中很多的矛盾和误解,都是因为作品人物的“幻听”和“偷听”而产生的,只有把握住人物“幻听”中的重要信息,才能正确领悟到作品的精髓。华中师范大学聂珍钊教授从“口头文学”出发,提出了“有关脑文本、声音和语言的思考”,他认为神话、民间史诗和传说故事等都是“脑文本”的具体表现形式,“脑文本”就是“口头文学”的文本。南京大学刘云虹教授从“翻译历史观与中国文学外译研究”出发,指出要提升中国文学在世界范围内的影响力,就必须外译出具有中国特色的经典作品。华东师范大学陈建华教授以“漫谈科研方向的选择与人才储备”为题,探讨了专业教师如何在了解前人学术研究的基础上进行选题,如何结合自己的研究目标进行论证,青年教师需要注重学术积累,提升学术判断力。浙江大学吴笛教授指出要提升“文化强国语境下的学科自信与团队意识”,外语专业教师要做跨文化和跨学科的研究,探索文学与历史、生态学、媒体等不同领域的相互结合。南开大学王立新教授发表题为“关于学科建设的几点思考”的主旨发言,强调无论是时代的要求还是学科本身的发展,外语学科建设都需要明确其使命及未来的发展方向。南京大学程爱民教授针对“中国大陆美国华裔文学博士论文”进行了学理评析,着重从整体性叙事结构和章回体叙事形式进行了详细讲解,探讨了中国古代文学传统与西方古典文学史、中国文学叙事体系与西方文学叙事体系的差异问题。

        本次会议的成功举办为外语学科建设提供了诸多有益的思考,与会学者不仅指出了当前外语学科中存在的诸多问题,而且为外语学科的未来发展提出了新的见解和新的视野。

  

     

  

版权所有 © 江苏师范大学外国语学院  All Rights Reserved Copyright  2004-2023
地址:江苏省徐州市铜山区上海路101号 邮编:221116