11月9日下午两点三十分,外国语学院第六十六期学术论坛在15号楼517教室举行。本次论坛邀请了北京师范大学的张政教授。论坛的主题是“语言技术——后巴别塔之思”。
张教授首先给大家解释了何谓“巴别塔”,并指出巴别塔的重建完成之日就是我们人类的语言顺畅交流之时。张教授认为,为了克服语言方面的交流障碍,我们选择机器翻译来方便互相交流沟通,机器翻译就是把一种自然语言转换成另一种自然语言。紧接着,张教授通过对计算机的定义、五个发展时期、机器翻译原理这三个方面进行介绍,详细分析了计算机翻译的简史。张教授还列举多例讲述了目前主流翻译系统的短板,并从词义、句法、歧义、语用、文化等七个方面具体分析了机器翻译的局限性。最后,他归纳了机器翻译应用的现状,并对未来机器翻译的发展进行了展望。
此次论坛开拓了在座师生的视野,更加深了大家对机器翻译的认识,让大家理解到学习一种语言不仅需要学习该语言本身的知识,还需要学习语言之外的知识。