资讯中心

领略译者风范,探寻语言奥秘——记外国语学院举办第六十八期学术论坛

发布者:外国语学院发布时间:2017-12-28浏览次数:465

2017年11月24日下午2时,由江苏师范大学外国语学院举办的第六十八期学术论坛在外院417教室顺利举行。本次论坛邀请到的是美国明德大学的鲍川运教授,主题为“翻译的认知方法”。

首先,鲍教授从高等教育的发展入手,阐述了他对新时代高等教育之目标的深刻思考,提出了终生教育的观点。紧接着,鲍教授以翻译的重要环节为切入点,详尽分析了汉英语言的几个突出区别,并提供了充分的例证,他认为,当前国人的汉英、英汉翻译工作中仍然存在诸多问题,究其原因,是因为没有深刻理解两种语言的差别,甚至更深层次的东西方思维差异。鲍教授的报告涉猎广泛而不乏深度,时有发人深省的金句迸发,尽显学者的睿智与风度,令在座的老师和同学们受益良多。

本次学术论坛的成功举办对外院师生的学术水平提升有着良好作用,不仅让大家领略到了学者的风范,也让大家认识到了当前翻译工作中可以改进之处,为今后的翻译研究与实践铺平道路。





版权所有 © 江苏师范大学外国语学院  All Rights Reserved Copyright  2004-2023
地址:江苏省徐州市铜山区上海路101号 邮编:221116