报告人:潘文国教授
报告题目:我的治学观和治学体悟——从《语译哲思》谈起
报告时间:2022年5月13日(星期五)15 : 00 — 17 : 00
报告地点:线上腾讯会议(229 696 325)
主办单位:外国语学院
报告人简介:
潘文国,华东师范大学终身教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会名誉会长。国内外著名语言学家、中英双语专家、资深翻译家,第二届许国璋外国语言研究奖、首届英华学术/翻译奖特等奖获得者。在汉英对比研究、汉语字本位理论、汉语等韵理论、汉语构词法史、中外命名艺术、西方翻译理论、翻译理论与实践、哲学语言学、对外汉语学、中国文化对外传播等方面均具重要影响。
出版有《韵图考》《汉语的构词法研究》《汉英语对比纲要》《字本位与汉语研究》《对比语言学:历史与哲学思考》《危机下的中文》《中外命名艺术》《潘文国学术研究文集》、《潘文国汉语论集》《潘文国语言论集》《汉语字本位研究丛书》《(翻译专业用)中文读写教程》《朱熹的自然哲学》、《赫兹列散文精选》《中籍英译通论》《语译哲思:潘文国学术论文自选集》、Contrastive Linguistics: History, Philosophy, and Methodology、Philosophical Maxims of 2000 Years Ago、Translation and Contrastive Studies、Illustrated Encyclopedia of Shanghai Intangible Cultural Heritage、Complete Works of Zhu Xi and Its Inheritance等专著17部、译著9部、编著40余部,发表论文340余篇。